Цветы
Идея песни не моя, в середине прошлого века один американский бард подчерпнул её в одном легендарном советском произведении. Он написал песню, которая стала популярной, и как это бывает, появилось много версий на разных языках. Переводы и ремейки появлялись в разные годы с разными текстами и даже музыкой (я впервые услышал в далёком советском детстве в исполнении группы «Круиз»). И вот лет восемь назад по этим мотивам написал для себя что-то своё, мне захотелось сделать эту песню более фолковой, что ли… Та версия пропала где-то на заблокированном ныне видеохостинге, вспомнил и решил обновить. Вот такие вот цветы.
Идея песни не моя, в середине прошлого века один американский бард подчерпнул её в одном легендарном советском произведении. Он написал песню, которая стала популярной, и как это бывает, появилось много версий на разных языках. Переводы и ремейки появлялись в разные годы с разными текстами и даже музыкой (я впервые услышал в далёком советском детстве в исполнении группы «Круиз»). И вот лет восемь назад по этим мотивам написал для себя что-то своё, мне захотелось сделать эту песню более фолковой, что ли… Та версия пропала где-то на заблокированном ныне видеохостинге, вспомнил и решил обновить. Вот такие вот цветы.




